close
好幾天前,在網路上看到清朝晚年,有個叫盧戇章的福建泉州同安人,出生於1854年,此人9歲入私塾,18歲考科舉沒中,就在私塾教書,到了21歲時,跑到新加坡(當時稱新加坡為『叻』)學英語,學了四年,回到中國,便以教中國人英語及教洋人廈門話維生,這期間,他寫了很多本關於自創的羅馬拼音字的書,並且自費出版,後來台灣的日本總督請此人到台灣來教書,教英語及漢文,他在台灣期間,又參考了日文假名,而創出了一種類似假名的文字,後來他又以此寫出了好幾本相關的書。在台灣教了幾年書之後,他迫不及待地回去中國,想要去推廣他自創的這一套文字,北上北京,希望皇帝能讓他推廣這套書,但在北京一年多,始終被以各種理由塘塞,最後,他失望地離開北京,回鄉途中經過上海時,又在上海印刷所自費出版了他的書,此人為了推廣他所創的文字,散盡家財印書,晚年貧窮潦倒。
全站熱搜